以前翻唱日本的歌曲都取得版权了吗
来源:汇智养生

大部分翻唱自日本歌曲的粤语歌都已取得了相应的版权。在香港乐坛,粤语歌曲中有很多经典之作,其中不少歌曲虽然广为人知,但原曲却是日本的。
1. 歌曲《遥远的她》由谷村新司谱曲,潘源良填词,卢东尼编曲,张学友演唱。该曲发行于1985年12月24日,收录在1986年1月5日由宝丽金发行的同名粤语专辑《遥远的她AMOUR》中。原曲为日本歌曲《浪漫铁道》。
2. 歌曲《容易受伤的女人》在香港的名称,其日本原版名为《口红》。1992年下半年,王菲从美国学习音乐归来,并推出了这首歌曲,宣告她重新踏入香港乐坛。这首歌曲一经推出便大受欢迎,销量突破白金,在香港乐坛造成轰动,使王菲迅速成为一线女歌手,并以其独特的灵歌唱腔留下了深刻印象。该曲的原唱是日本歌手中岛美雪。
3. 歌曲《月半小夜曲》在20世纪90年代初,李克勤刚加入宝丽金唱片公司不久。有一天,他偶然听到了河合奈保子的《ハーフムーン·セレナーデ》的旋律,被其深深吸引。虽然最初被告知这首歌已被同公司的关正杰使用,令他感到失望。但后来关正杰决定改编其他歌曲,李克勤便迅速将其拿过来重新改编,最终《月半小夜曲》成为了他的代表作之一。
4. 歌曲《漫步人生路》是邓丽君的第2张粤语专辑,共收录12首歌曲,1983年5月发行后即成为白金唱片。这张专辑后来被众多歌手翻唱,成为邓丽君最具代表性的粤语作品之一。这首优美的情歌描述了两个人相爱的甜蜜与坚持,尽管面临困难与挑战,也不分离。该曲根据日本创作女歌手中岛美雪1980年发表的单曲《ひとり上手》改编。
5. 歌曲《红日》由李克勤作词并演唱,立川俊之作曲,方树梁编曲。1992年作为电视剧《他来自天堂》的主题曲,并收录在同年发行的专辑《红日》中。《红日》的原曲是日本音乐人立川俊之的《それが大事》。
显示全文